Главная | Объекты | Мы продаём для Вас | Компетентность | Философия | Контакты 
 
 Главная
 Наши объекты
 Мы п родаём для Вас
 Наша компетентность
 Наша философия
 AGB
 Контакты
 
Austria
Germany
USA/UK
Lettland
Finnland

Инженер Улрике Мюллер
Маклер
Эпфенбергхое 5
Германия – 74937 Шпехбах

Наша деятельность в качестве маклера направлена на доказательство или / и посредничество договоров. Наш гонорар маклера разработан и подлежит уплате, если с нашим посредничеством подписывается договор. Общие условия заключения сделки (AGB) дополнительно с коммерчекими законами основывается в заполнении и оформлении специальных законных определений и при определенном соблюдении справедливого уравнивания взаимных прав и обязанностей, с целью рационализации хода дела.

 Куртаж маклера (-гонорар, -комиссионный сбор), включая законный налог на добавленную стоимость подлежит уплате, если нашим доказательством или нашей деятельностью посредничества доходит дело до договора о купли-продаже(или договора использования в какой-либо другой форме) между продавцом и покупателем; раньше не возникают ни какие издержки ни продавцу, ни покупателю, разве только, если это не оговорено между маклером и его заказчиком письменно.

1.
a. Гонорар маклера должен быть оплачен , как только нашим посредничеством и соответственно на основе нашего доказательства осуществился договор (договор купли-продажи, найм и соответственно причинность аренды или прочий договор использования и соответственно уступки).

b. Гонорар маклера расчитывается в процентах (+ НДС) для всех способствуемых в связи с объектом посредничества предметов.

c. Гонорар маклера зарабатывается подписанием договора купли-продажи и подлежит уплате.

d. Оплата гонорара не отменяется из-за того, что подписание договора откладывается на более поздний срок, или происходит на других условиях (в случае, если результат договора не существенно отличается от нашего предложения).

e. Если на основе нашей деятельности и/или посредничества участники переговоров принимают непосредственные переговоры, наша деятельность сохраняется; содержание этих переговоров нужно сообщать нам письменно по собственной инициативе и безотлагательно.
f. Наши предложения не определены для третьих лиц; если они передаются, то заинтересованное лицо, которое передало наш ассортимент, несет ответственность в полной мере достигаемого комиссионного сбора для нас.

2. Все полученные нами документы определены исключительно для адресата и могут передаваться дальше только с нашего письменного согласия. Нарушение этого может обосновывать право на компенсацию повреждения с нашей стороны.

При передачи документов и сведениях, которые относятся к заводам и предприятиям, права на компенсацию могут вызывать тоже наши заказчики (поставленных и полученных нами документов и сведений - например, также только намерение продажи). По требованию полученные нами документы посылаются безотлагательно нам обратно.

3. Если нашей деятельностью заключился договор, мы имеем право на присутствие при заключении сделки; сроки заключения договора обязательно сообщать нам своевременно; мы имеем право на получение копии договора и всех, причастных  к этому относительные дополнительные соглашения.

4. Если выданный нами заказ освобождается (например, продажей), то заказчик обязан извещать нас об этом безотлагательно в письменной форме; если он этого не делает, мы имеем право на возмещение дополнительных и временных расходов.

5. Наши предложения происходят согласно нам от заказчика выданным справкам и проверяется перед заключением договора; они необязательны и ни к чему не обязывающие; ошибки между продажей возможны. Право на компенсацию повреждения с нашей стороны исключено -за исключением преднамеренного или грубо неосторожного поведения.

6.
a. Отклонения от AGB эффективны только при письменном подтверждении.
b. Если какие-либо пункты данных условий заключения сделки не устраивают, их заменяют на обоюдно устраивающие законные определения, которые подходят по смыслу c. Место исполнения и подсудности - это местонахождение маклера Улрике Мюллер - Шпехбах около Хайдельберга. d Применяется законодательством Германии.


 Мы перевели общие условия заключения сделки (AGB) как можно более точно, однако, при спорах применяется исключительно немецкая формулировка.

 

 

Dipl. Ing. (FH) Ulrike Müller
Immobilienmaklerin
Epfenberghöhe 5
D 74937 Spechbach

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)

Unsere Tätigkeit als Makler ist auf den Nachweis oder / und die Vermittlung von Verträgen gerichtet. Unsere Maklercourtage (Honorar) ist verdient und fällig, sofern durch unsere Nachweis- oder Vermittlungstätigkeit ein Vertrag zustande kommt.
Wenn wir zusätzlich zu dem rechtsgeschäftlichen Verkehr mit unseren Auftraggebern „Allgemeine Geschäftsbedingungen“ zugrunde legen, so geschieht dies in Ausfüllung und Ausgestaltung der einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen und unter strikter Wahrung des gerechten Ausgleichs der gegenseitigen Rechte und Pflichten, mit dem Ziel der Rationalisierung des Geschäftsablaufes.


Die Maklercourtage (-honorar, -provision) zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer wird fällig und ist zu zahlen, wenn es durch unseren Nachweis oder unsere Vermittlungstätigkeit zu einem Kaufvertrag (oder Nutzungsvertrag in welcher Form auch immer) zwischen Verkäufer und Käufer kommt; vorher entstehen weder dem Verkäufer noch dem Käufer irgendwelche Kosten für die Tätigkeit des Maklers, es sei denn, es ist zwischen dem Makler und seinem Auftraggeber etwas anderes schriftlich vereinbart.

1.

a. Die Maklercourtage ist verdient, sobald durch unsere Vermittlung bzw. aufgrund unseres Nachweises ein Vertrag (Kaufvertrag, Miet- bzw. Pacht- oder sonstiger Nutzungs- bzw. Überlassungsvertrag) zustande gekommen ist. Mitursächlichkeit genügt.

b. Die Höhe der Maklercourtage wird in Prozent der Gegenleistung (+ MWSt.) für alle in Zusammenhang mit dem Vermittlungsgegenstand vermittelten Gegenstände berechnet.

c. Die Maklercourtage ist mit dem Abschluß des vermittelten Kaufvertrages verdient und fällig.

d. Unser Honoraranspruch wird dadurch nicht berührt, dass der Abschluß des Vertrages zu einem späteren Termin - als im Auftrag vereinbart - oder zu anderen Bedingungen erfolgt, sofern der vertraglich vereinbarte wirtschaftliche Erfolg nicht wesentlich von unserem Angebotsinhalt abweicht.

e. Sofern aufgrund unserer Nachweis- und/oder Vermittlungstätigkeit Verhandlungsparteien direkte Verhandlungen aufnehmen, ist auf unsere Tätigkeit Bezug zu nehmen; der Inhalt dieser Verhandlungen ist uns unaufgefordert und unverzüglich schriftlich mitzuteilen.

f. Unsere Angebote sind nicht für Dritte bestimmt; sollten sie weitergegeben werden, so haftet der Interessent, der unser Angebot weitergegeben hat, in voller Höhe der zu erlangenden Provision.

2. Alle von uns erhaltenen Unterlagen sind ausschließlich für den Adressaten bestimmt und dürfen nur mit unserer schriftlichen, vorherigen Zustimmung weitergegeben werden. Zuwiderhandlungen können Schadensersatzansprüche unsererseits begründen.
Bei Unterlagen und Informationen, die sich auf laufende Betriebe und Unternehmungen beziehen, können bei nicht autorisierter Weitergabe (dieser von uns gelieferten und erhaltenen Unterlagen und Informationen – z.B. auch allein die Verkaufsabsicht) auch Schadensersatzansprüche unserer Auftraggeber auslösen.
Auf Verlangen sind die von uns erhaltenen Unterlagen unverzüglich an uns zurückzusenden.

3. Bei durch unsere Tätigkeit erfolgtem Vertragsabschluß haben wir Anspruch auf Anwesenheit bei Vertragsabschluß; der Termin ist uns rechtzeitig mitzuteilen; wir haben Anspruch auf Erteilung einer Vertragsabschrift und aller sich darauf beziehenden Nebenabreden.

4. Sollte ein uns erteilter Auftrag gegenstandlos geworden sein (z.B. durch Verkauf), so ist der Auftraggeber verpflichtet, uns hiervon unverzüglich schriftlich zu verständigen; sofern er dies unterlässt, haben wir Anspruch auf Ersatz von nachträglichen Auslagen und Zeitaufwendungen.

5. Unsere Angebote erfolgen gemäß der uns vom Auftraggeber erteilten Auskünfte und sind vor Vertragsabschluß selbst zu überprüfen; sie sind freibleibend und unverbindlich; Irrtum und Zwischenverkauf bleiben vorbehalten. Schadensersatzansprüche sind uns gegenüber – mit Ausnahme von vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Verhalten – ausgeschlossen.

6.

a. Abweichungen von unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind nur mit schriftlichen Bestätigung wirksam.

b. Sollten Teile dieser Geschäftsbedingungen unwirksam sein, so wird hierdurch die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt; an die Stelle eventuell unwirksamer Bestimmungen treten sinngemäß die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen.

c. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist der Sitz des Maklers Ulrike Müller, also Spechbach bei Heidelberg.

d. Es gilt deutsches Recht.


01.07.2005

Impressum | AGB | Контакты